ИСКУССТВО

ЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этой странице выложена электронная книга Макбет автора, которого зовут Ионеско Эжен. В электроннной библиотеке LitKafe.Ru можно скачать бесплатно книгу Макбет или читать онлайн книгу Ионеско Эжен - Макбет без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Макбет равен 53.77 KB

Макбет - Ионеско Эжен => скачать бесплатно электронную книгу



Аннотация
Создавая спектакль по мотивам трагедии Шекспира, Ионеско остался верен себе: ему интересно изучать головокружительные карьеры внешне респектабельных личностей, а по существу - ничтожных; силу природных инстинктов и страстей человека.
"Не человек вершит событиями, а события человеком",– звучит в "Макбете". Власть, как черная дыра, неумолимо засасывает в свою космическую пустоту любого, кто хоть раз посмотрит на нее с вожделением. Сулящие славу предсказания двух ведьм, которые Макбетт и Банко поначалу пытаются гнать от себя, запускают необратимый процесс разрушения личности. Словно вкусив плод с дерева познания, герои лишаются безмятежного рая, в котором пребывали раньше.
Пьесы французского драматурга полны едкой издёвки над бесцельностью существования обывателя, хаотично-автоматическим образом его мышления, с сарказмом высмеивают жонглирование избитыми истинами, бессодержательными, заученными фразами.
Эжен Ионеско
Макбет
Перевод с французского Лии Завьяловой
Сканирование, правка – А.Д. Засыпкин, 2005.
Действующие лица:
Дункан .
Леди Дункан .
Макбет .
Леди Макбет .
Первая ведьма .
Вторая ведьма .
Придворная дама .
Гламис .
Кандор .
Банко .
Монах .
Епископ .
Макол .
Служанка .
Офицер .
Солдаты. Гости во дворце. Охотник за бабочками. Женщины, мужчины. Продавец напитков, старьевщик и др.
_____________________________________________________________________________________
Сцена первая
Поле битвы. Гламис входит слева. В этот же момент Кандор входит справа. Не здороваясь, становятся в центре сцены лицом к зрителям. Некоторое время стоят молча.
Гламис (поворачиваясь к Кандору). Привет, барон Кандор.
Кандор (поворачиваясь к Гламису). Привет, барон Гламис.
Гламис . Послушайте, Кандор!
Кандор . Послушайте, Гламис!
Гламис . Так дальше не пойдет.
Они явно обозлены, их злость и сарказм на­растают, с каждой репликой они заводятся все больше.
Гламис (саркастически). Наш монарх...
Кандор (так же). Дункан, эрцгерцог Дункан, любименький наш, ха-ха!
Гламис . Это точно. Любименький. И даже слишком.
Кандор . И даже слишком.
Гламис . К чертям Дункана!
Кандор . К чертям Дункана!
Гламис . Во время охоты он топчет мои земли.
Кандор . Дорогое удовольствие...
Гламис . Государству все по карману.
Кандор . Государство — это он.
Гламис . Я сдаю ему десять тысяч домашних птиц в год и яйца в придачу.
Кандор . Я — то же самое.
Гламис . Пусть другие согласны...
Кандор . А я не согласен.
Гламис . И я.
Кандор . Если кто-то согласен, так это его личное дело.
Гламис . Он требует от меня парней для армии.
Кандор . Для национальной армии.
Гламис . Но ведь это только ослабит мою армию.
Кандор . Это нас обезоруживает.
Гламис . У меня есть парни, у меня есть армия, а он, глядишь, двинет против меня моих же ребят.
Кандор . И против меня.
Гламис . Да, такого еще свет не видывал!
Кандор . Никогда, с тех пор как мои предки...
Гламис . И мои предки.
Кандор . А его прихлебатели...
Гламис . Мы трудимся в поте лица, а они жиреют...
Кандор . Обжираясь нашей домашней птицей...
Гламис . Нашими барашками.
Кандор . Нашими свиньями.
Гламис . Свинья эдакая!
Кандор . Нашим хлебом.
Гламис . Десять тысяч домашних птиц... Да что он со всем этим делает? Ему же всего не переварить! А остальное сгниет.
Кандор . А тысяча девиц?
Гламис . Ясное дело, как он их потребляет.
Кандор . Чем мы ему обязаны? Это он всем обязан нам.
Гламис . Если бы только это!
Кандор . Не считая всего остального.
Гламис . К чертям Дункана!
Кандор . К чертям Дункана!
Гламис . Грош ему цена в сравнении с нами.
Кандор . По мне, так и того меньше.
Гламис . Намного меньше.
Кандор . Меньше не бывает.
Гламис . Меня воротит при одной мысли о нем.
Кандор . А я киплю от бешенства.
Гламис . Моя честь!
Кандор . Моя слава!
Гламис . Наши права, унаследованные от отцов и дедов...
Кандор . Мое состояние!
Гламис . Мое родовое имение!
Кандор . Мы имеем право на счастье!
Гламис . По правде говоря, плевал он на это.
Кандор . Разве не правда, что ему плевать на это?
Гламис . Мы для него ничего не значим.
Кандор . Ну, не скажи...
Гламис . Кое-что мы все-таки значим.
Кандор . Ну, разве что самую малость.
Гламис . Мы не желаем ходить в дураках, в особен­ности у Дункана. Ах-ах! Возлюбленный наш монарх!
Кандор . Ни в дураках, ни в мальчиках для битья.
Гламис . Ни в мальчиках для битья, ни в дураках.
Кандор . Он снится мне по ночам.
Гламис . Он является мне как страшный сон.
Кандор . Нужно избавиться от него.
Гламис . Нужно изгнать его отовсюду.
Кандор . Отовсюду!
Гламис . Независимость!
Кандор . Право самим приумножать наши богатства! Автономию!
Гламис . Свободу!
Кандор . Хочу быть полновластным хозяином на своей земле!
Гламис . Мы завладеем его землями.
Кандор . Мы завладеем его землями.
Гламис . Предлагаю поделить их между собой.
Кандор . Каждому по половине.
Гламис . Каждому по половине.
Кандор . Правитель он никудышный.
Гламис . Он к нам несправедлив.
Кандор . Добьемся справедливости!
Гламис . Давайте править вместо него.
Кандор . Пускай его место станет нашим.
Кандор и Гламис подходят друг к другу и смотрят направо, откуда входит Банко.
Кандор . Приветствую храброго генерала Банко!
Гламис . Приветствую великого полководца Банко!
Банко . Привет, Гламис! Привет, Кандор! (Кандору.) Ни слова ему об этом деле. Он приспешник Дункана.
Кандор (к Банко). А мы вот гуляли на свежем воздухе.
Гламис (к Банко). Хороша погодка для этого времени года.
Кандор (к Банко). Присядьте, дорогой друг.
Банко . Во время утреннего моциона я не сажусь.
Гламис . Да, конечно, гулять — полезно для здоровья.
Кандор . Мы восхищаемся вашей отвагой.
Банко . Моя отвага всегда к услугам моего монарха.
Гламис (к Банко). Превосходно!
Кандор (к Банко). Мы полностью вас одобряем.
Банко . Я приветствую вас, джентльмены. (Уходит налево.)
Кандор . Привет, Банко.
Гламис . Привет, Банко. (Кандору.) На него рассчиты­вать не приходится.
Кандор (обнажая шпагу). Он повернулся к нам спи­ной, так что можно его прикончить. (Крадется на цыпочках следом за Банко.)
Гламис . Погодите, еще не время. Наша армия пока не готова. Наберемся терпения.
Кандор снова вкладывает шпагу в ножны. В тот момент, когда Банко уходит налево, Макбет входит справа.
Кандор (Гламису). А вот еще один приспешник эрцгерцога.
Гламис . Привет, Макбет. Кандор. Привет, Макбет. Приветствую вас, верного и добродетельного джентльмена.
Макбет . Привет, барон Кандор. Привет, барон Гла­мис.
Гламис . Привет, Макбет, великий генерал. (Кан­дору.) Пусть он и не догадывается о нашем за­мысле. Притворимся, что ничего не происходит.
Кандор (Макбету). Мы с Гламисом восхищены ва­шей верноподданностью, вашей преданностью на­шему возлюбленному монарху, эрцгерцогу Дун­кану.

Макбет - Ионеско Эжен => читать онлайн книгу далее

Комментарии к книге Макбет на этом сайте не предусмотрены.
Было бы прекрасно, чтобы книга Макбет автора Ионеско Эжен придется вам по вкусу!
Если так окажется, то можете порекомендовать книгу Макбет своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Ионеско Эжен - Макбет.
Возможно, что после прочтения книги Макбет вы захотите почитать и другие книги Ионеско Эжен. Для этого зайдите на страницу писателя Ионеско Эжен - возможно там есть еще книги, которые вас заинтересуют.
Если вы хотите узнать больше о книге Макбет, то воспользуйтесь поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Ионеско Эжен, написавшего книгу Макбет, на данном сайте нет.
Ключевые слова страницы: Макбет; Ионеско Эжен, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно