Формирование состава группы прилагательных цвета в английском языке » ЛИТЕРАТУРНОЕ КАФЕ: КНИЖНЫЕ ПОЛКИ, ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
КАРТА САЙТА
ЛИТЕРАТУРНОЕ КАФЕ | ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА » РЕФЕРАТЫ » Языковедение » Формирование состава группы прилагательных цвета в английском языке
    Меню сайта  
 

КАРТА САЙТА

открыть все | закрыть все

 
     

    Популярные статьи  
   
     

    Реклама  
 

QLE 120x240
 
     

    Самые просматриваемые статьи  
 



 
     

    Случайные статьи  
  » ПРОБЛЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ НОВОГО АНТИМОНОПОЛЬНОГО ЗАКОНО ...
» История подводного шпионажа против СССР | Шерри Ше ...
» Экспериментальное исследование дидактических услов ...
» Wonder Girls - So Hot (2008)
» ZZ Top - Greatest Hits (2CD, 2008)
» ОСНОВНЫЕ ВИДЫ МИСТИЧЕСКИХ ПЕРЕЖИВАНИЙ
» Даосизм
» Смех - Алкорайдер (2008)
» Новогодняя ночь | Лэсс Смолл
» Женщина и мужчина: кармический путь вдвоем | Галин ...
» Portable Pando 2.0.0.1
» Jetico BestCrypt Volume Encryption 1.99.1
» Ночевала тучка золотая | Анатолий Приставкин
» Примите поздравления с Новым 2008 годом!
» Укротители моря | Джулиан Стоквин
» NetShareWatcher 1.4.2.0
» Комические афоризмы как вид семантических фигур ре ...
» Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь ...
» Felix
» Классификация семантических фигур и тропов, употре ...
» MediaMonkey 3.0.1 Build 1116 RC4
» Portable CyberLink PowerDVD Ultra Deluxe
» Portable Microangelo Toolset 6.10.7
» Nevo Audio Splitter 2008 v2.2.6
» Protect Files Pro 3.7.1.1
» Телефонный разговор
» В Москве появятся дешевые квартиры
» Роль синтаксических фигур речи в языке прессы
» Бросок в безумие | Евгений Малинин
» Эксклюзивное видео из сауны


 
     


 
 

Формирование состава группы прилагательных цвета в английском языке

 

Формирование состава группы прилагательных цвета началось со времен миграций первых племен, язык которых содержал слова индоевропейских корней (совр. red) и германских (совр. Green, blue, white) [2,41]. С тех пор и по настоящее время состав прилагательных может пополняться и изменяться: по данным исследования, проведенного А.П.Василевич, было зафиксировано более 3,5 тысяч прилагательных цвета , однако в состав активного словаря вошло только 254 слова [8,30]. Из этих 254 цветообозначений самыми частотными являются 11 прилагательных:white, black, red, brown, green, blue, yellow, orange, rose, grey, purple. На долю этих слов приходится около 70 всех случаев употребления в тексте

В.А.Москвич выделяет несколько критериев, которые позволяют отнести то или иное прилагательное цвета к основным:
1) частота употребления;
2) отсутствие или наличие внутренней формы;
3) односоставность или сложный характер корня;
4) стилистическая характеристика;
5) сочетаемость слова в контексте [27,84].
Статистический критерий является, по мнению автора, определяющим. На основании этого критерия английские прилагательные yellow, green, blue, red можно отнести к основным в первую очередь, так как эти 4 цветообозначения входят в список 850 слов «Basic English» [27,85]. Частотность остальных рассматриваемых прилагательных (исключаются цвета ахроматической оси –white, black, grey; выпавшие из поля исследования) низкая, поэтому В.Л.Москвич относит их к подосновным.
Большинство из рассматриваемых цветообозначений являются древними, исконными словами английского языка [2,41;21,63], поэтому у них внутренняя форма отсутствует. Исключение составляет orange и rose, которые вошли в английский язык в сравнительно недавнее время, в XVII — XVIII в. [8,46]. Любой англичанин скажет, например, что оранжевый цвет 'orange' назвали так по цвету апельсина. Внутреннюю форму таких прилагательных как red, blue, grey, green, yellow, white, brown можно выяснить только путем этимологического исследования.
Основные цветообозначения, согласно одной из формул лингвистической статистики, должны быть короче остальных, как наиболее часто встречающиеся [27,87] . Прилагательные, обозначающие основные цвета - однокорневые слова (red, green, grey, и др.), однако формула неправильна для таких прилагательных, как yellow и orange.
Подавляющее большинство цветообозначений стилистически нейтральны. В составе английских прилагательных цвета есть слова, которые относятся к поэтической лексике (например, azure) и специальной терминологии (Sibirian squirrel), однако 11 рассматриваемых прилагательных характеризуются нейтральностью [27,87]. Обычно цветообозначения свободно сочетаются с любыми словами в контексте, несмотря на это, есть прилагательные, обладающие ограниченной сочетаемостью (rubby) [27,87]. Такие прилагательные цвета как white, black, grey, yellow, orange, red, purple, blue, green, brown, rose имеют высокую сочетаемость.
Таким образом, рассмотрев все 11 цветообозначений английского языка, можно выделить прилагательное orange, которое не соответствует трем из пяти критериев. Однако, как отмечает В.А.Москвич, это лишь формальные критерии причисления цветообозначений к основному составу [27,84]. Кроме этого, существует неформальный критерий: мнение большинства образованных информантов того или иного языка, который позволяет оставить прилагательное orange в основном составе, так как большинство англичан выделяют его.
В состав прилагательных цвета английского языка входят цветообозначения, образующиеся с помощью слов — модификаторов. В английском языке используются следующие модификаторы: pale, bright, dark, light, deep, shocking, vivid, moderate, pastel, soft, dull, dirty, mat, virulent [8,28]. Именно модификаторы, по мнению А.П. Василевич, являются единицами активного словаря, а не сочетания с ними (dark red, pale green, pale blue) [8,29]. На сочетание «модификатор + цветообозначение » действуют два фактора: во-первых, некоторые модификаторы имеют узкую сочетаемость. Например, shocking сочетается только с pink; virulent — только с red! (ср. рус. водянисто - и прозрачно -, которые выступают в сочетаниях только с голубой; или ядовито -, который сочетается только с зеленым и, реже - с желтым ). Во-вторых, модификаторы в 90% случаев сочетаются со словом, входящим в группу «основных» [8,29].
Следует заметить, что выделенные модификаторы не исчерпывают весь перечень. Существует много других слов - модификаторов, но они встречаются редко (например, dusky pink, lively red, smiling yellow, delicate red, glossy green , etc.) [8,29].
Английские цветообозначения образуются путем сочетания двух цветов (red-yellow, blue-green), а также путем указания предмета с использованием мо дели «цвета ... » (colour of the English sea, colour of sunshine on sand, colour of rotting fruit). По замечанию А.В.Василевич, цветообозначения, образованные двумя последними способами, не входят в состав активного словаря: первые - потому что в сочетаниях чаще используются основные цвета, вторые - они все без исключения редкие [8,30].
Прилагательные цвета, заимствованные из других языков, неоднородны по своему составу. Большинство французских цветообозначений вошли в состав активного словаря прилагательных цвета английского языка. Такие прилагательные как violet, turquoise, mauve, beige, bordeaux входят в первую сотню [8,25], другие же встречаются крайне редко: pois cassé ≈ green, rouge foncé ≈ rubby, coquille d’oeuf ≈ cream, gris Louis XVI ≈ grey [8,113]. Прилагательные из других языков крайне редко входят в состав употребляемых цветообозначений ( paprika ≈ red, Bolshevik ≈ red, solferino ≈ purple, palamario ≈ green) [8,24], является окказиональными и зависят от личности писателя; исключением стало прилагательное khaki, которое было завезено из Индии, и в настоящее время входит в первые 20 прилагательных цвета английского языка, по данным Л.П. Василевич [8,25].
Одним из наиболее продуктивных способов образования цветообозначений является перенесение цвета предмета в название. Этот способ часто используется авторами толковых словарей:orange adj. 1 the colour of orange (ССAЯ); сиреневый прил. цвет сирени (СРЯО). Почти все такие прилагательные не входят в группу основных (для английского языка исключением являются orange и rose).
Очередность возникновения таких прилагательных в языке может помочь в определении историко-культурного развития языка, и, наоборот, предполагая развитие общества, можно определить какое цветообозначение появилось раньше. Исследование А.В.Василевич показало, что лучше объединить такие прилагательные в группы и для каждой группы определить категорию, давшую образцы для цветообозначений [8,43]. Всего таких категорий 10; они представлены в таблице, где указаны также предметы и прилагательные цвета, образованные от них.
категория Примеры цветообразования Год появления в англ. яз.
1.Неживая природа Небо→ sky-blue, пепел→ ash-grey ,песок→ sandy. 1497 г.
2.Флора Листва→ foliage green, мох→ moss green. 1493 г.
3. Фауна Канарейка→ canary yellow, верблюд→ camel, голубь→ dove. 1647 г.
4. Плоды и овощи Лимон→ lime green, морковь→ carroty, оливы→ olive. 1716 г.
5. Пищевые Кофе→ coffee brown, молоко→ milky, вино→ bordeaux, мед→ honey. 1703 г.
6. Цветы Роза→ old rose, гиацинт→ hyacinth. 1684 г.
7. Драгоценные камни, металлы Золото→ golden, рубин→ ruby red, жемчуг→ pearl. 1670 г.
8. Продукты человеческой деятельности Бутылка→ bottle green, кирпич→ brick red, шифер→ slate. 1778 г.
9. Красители Индиго→ indigo, кармин→ carmine. 1740 г.
10. Слова со сложной этимологией Антропонимы: Sistine.Топонимы: Oxford blue.Исторически связанные: Rome purple. 1802 г.

Как видно из таблицы, автор исследования, имея в распоряжении словарь «The Shorter Oxford Dictionary» (1947), определяет примерную дату появления цветообозначений той или иной категории. Заметим, что прилагательные цвета, относящиеся к категории естественно-природных реалий, возникли раньше, и только благодаря развитию культуры общества предметы действительности последних категорий нашли отражение в цветообозначениях.
Можно представить также, что данный способ возникновения цветообозначения является прямым подтверждением теории, о естественных исторических прототипах (см. §1).
Итак, существование 11 основных цветообозначений в английском языке, выделенных на основе формальных и неформальных признаков, не останавливают процесс формирования состава группы прилагательных цвета. Пополнение происходит за счет сочетаний «модификатор + цветообозначение», «цветообозначение + цветообозначение», называния цвета предмета, заимствования из других языков, за счет переноса цвета предмета в название, что является одним из наиболее продуктивных способов.


{button_sps} [skazali]{lang_thanks}:
{thanks} [/skazali]

Другие новости по теме:
  • Прототипы цветообозначений в разных языках
  • Теория цвета у Гумилева
  • Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий
  • Mindworks GIF Construction Set Pro 3.0a21-GIF анимация
  • QIP Skins Pack 1.0
  •  
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
    Комментарии (0)   Распечатать
     
         
      Информация  

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.

         
        Панель управления  
     
    Логин
    Пароль
     
     
         

        Календарь  
     
    «    Январь 2008    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
     
     
         

        Архив  
      Декабрь 2008 (2)
    Ноябрь 2008 (301)
    Октябрь 2008 (213)
    Сентябрь 2008 (242)
    Август 2008 (100)
    Июль 2008 (197)
    Июнь 2008 (679)
    Май 2008 (316)
    Апрель 2008 (589)
    Март 2008 (803)
    Февраль 2008 (972)
    Январь 2008 (1077)
    Декабрь 2007 (381)
    Ноябрь 2007 (743)
    Октябрь 2007 (418)
     
         

        Опрос  
     
    Нравится ли Вам новый дизайн и движок сайта

    Да
    Нет
    Мне все равно
     
         

        Статистика  
      Сейчас на сайте:
    Пользователей: 0
    Отсутствуют.

    Роботов: 2
    AlexaGooglebot

    Гостей: 56
    Всех: 58

    20ка посетивших:
    Пользователей: 20
    aleksta alkaholik
    anderson007 Andrey3579
    digis1 graymag
    il76 jachur
    justserge Kaboza
    kirkenes melller
    moskin NEKROMANT72
    normandas onedrey
    Petro 1974 selvina19
    svd2006 ИЛЛЮЗИЯ

     
         

        Реклама  
     

    QLE 120x240
     
         

        Реклама  
       
         

        Реклама  
       
         

    Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Портал HotINDEX: знакомства, товары, хостинг, создание сайта, Интернет-магазин, развлечения, анекдоты, юмор, эротика, погода, курсы валют и многое другое!